白龙 |École Bái Lóng

白龙 |École Bái Lóng

HISTOIRE


L’École Bái Lóng (白龙 — Dragon Blanc) a été fondée pour préserver et transmettre une pratique enracinée dans les traditions martiales chinoises. Elle s’inscrit dans la continuité de trois grandes lignées reconnues : l’École Jingwu de Maître Yuan Hong Hai, professeur éminent de l’Université de Fudan à Shanghai et expert international (9e Duan) ; l’École du Tigre Volant, transmise par Maître Tran Kinh depuis 1960 ; et les Arts Classiques du Tao de Georges Charles, héritier et successeur de l’école San Yiquan. Ces influences croisées constituent l’essence et la colonne vertébrale de notre enseignement.

Trois disciplines y sont pratiquées : le Kung-fu, le Taiji-Quan (太极拳) et le Qi-gong (气功). Si la tradition distingue parfois les arts externes (Wài jiā 外家) et les arts internes (Nèi jiā 内家), l’École Bái Lóng enseigne que ces deux dimensions sont indissociables.
L’externe renforce le corps, l’ancre au sol et donne stabilité, puissance et précision. L’interne affine la respiration, l’intention ( 意), la circulation du 气 et le relâchement (Sōng 松). En se complétant, ces deux approches forment une pratique cohérente, équilibrée et fidèle aux principes traditionnels.

Ainsi, le Kung-fu cultive la structure et la force fonctionnelle, le Taiji-Quan développe la fluidité et l’écoute du mouvement, tandis que le Qi-gong entretient le souffle, la vitalité et l’équilibre interne. Chaque discipline agit sur les deux aspects, interne et externe, et c’est leur rencontre qui permet de progresser durablement — que l’on recherche un art martial efficace, une démarche de santé, ou un travail plus global sur la maîtrise de soi.

L’équilibre entre interne et externe occupe une place centrale dans notre pédagogie. Il soutient la santé en améliorant la respiration, la posture et la relaxation ; il affine l’efficacité martiale en harmonisant force physique et conscience corporelle ; il prévient les blessures grâce à l’union du relâchement et du renforcement ; il favorise enfin la stabilité mentale par la régulation du souffle et l’ancrage de l’intention. Tous les cours sont assurés par Alexis de Vigan (Laoshi), dans le respect des lignées et de l’esprit du Wǔshù (武术).

En Chine, le terme Wǔshù englobe l’ensemble des arts martiaux et des disciplines associées. En Occident, on parle plus volontiers de Kung-fu (Gōngfū 功夫), bien que ce terme signifie à l’origine « travail accompli », « maîtrise acquise au fil du temps ». Par extension, il désigne la réalisation personnelle dans une pratique, qu’il s’agisse d’arts martiaux, de calligraphie ou même de cuisine. C’est pourquoi nous parlons de Kung Fu Wushu, c’est-à-dire « la réalisation dans l’art qui permet d’arrêter la violence ».

Le Wushu moderne se divise généralement en deux grandes branches. La première, dite externe, englobe les styles traditionnels, sportifs et les formes de combat, ainsi que des disciplines comme la lutte chinoise (Shuāi jiāo 摔角). La seconde, dite interne, comprend les différents styles de Taiji-Quan, le Qi-gong, ainsi que des écoles telles que le Xingyi Quan ou le Bagua Zhang.
Les approches contemporaines, orientées vers la performance et la démonstration, proposent des formes destinées à la compétition et à la scène. À l’inverse, la voie traditionnelle privilégie la transmission d’un style cohérent au sein d’une lignée, en mettant l’accent sur l’efficacité réelle, la justesse du geste et le respect des valeurs éthiques et spirituelles qui fondent les arts martiaux chinois.

Pour en savoir plus sur les disciplines pratiquées au sein de notre école, cliquez sur les articles ci-dessous:

- KUNG-FU
- TAIJI-QUAN (TAICHI) STYLE YANG
- QI-GONG

L'École Bái Lóng c'est aussi un lieu unique de 270m2 dédié à la pratique à Caen.
L'École Bái Lóng c'est aussi un lieu unique de 270m2 dédié à la pratique à Caen.

L'École Bái Lóng c'est aussi un lieu unique de 270m2 dédié à la pratique à Caen.

武德十项 – Les Dix Vertus Martiales de l'Ecole Bái Long

 

诚信 (Chéngxìn) - Intégrité :
Être honnête, sincère et respecter sa parole.

勇气 (Yǒngqì) - Courage :
Faire preuve de bravoure et de ténacité face aux défis et aux obstacles.

忍耐 (Rěnnài) - Patience :
Avoir la capacité de supporter les difficultés et de persévérer dans l'entraînement.

谦逊 (Qiānxùn) - Humilité :
Être modeste, ne pas se vanter de ses compétences et toujours chercher à apprendre.

自律 (Zìlǜ) - Discipline :
Être responsable de son propre entraînement et maintenir une pratique régulière.

尊重 (Zūnzhòng) - Respect :
Avoir du respect envers les enseignants, les camarades de pratique et les adversaires.

平和 (Pínghé) - Sérénité :
Cultiver un esprit calme et équilibré, éviter la colère et l'impulsivité.

专注 (Zhuānzhù) - Concentration :
Être pleinement présent dans l'entraînement et dans la pratique, sans distractions.

诚孝 (Chéngxiào) - Piété filiale :
Respecter et honorer ses parents et aînés.

爱国 (Àiguó) - Patriotisme :
Aimer son pays et sa culture, et promouvoir les valeurs positives de la nation.


Ces vertus martiales sont plus que des qualités physiques, elles constituent également un code moral et éthique qui guide le pratiquant dans sa vie quotidienne et ses interactions avec les autres. Elles contribuent à forger un esprit fort et équilibré, en accord avec les principes traditionnels des arts martiaux chinois.


Association à but non lucratif loi 1901 inscrite en préfecture sous le numéro W142016445. 
L'École est affiliée à la fédération officielle délégataire, la FFAEMC.
Bái lóng est une marque Déposée à l'INPI sous le n°4636182

Rédigé par Bài long I Caen

Publié dans #Bài Long